domingo, 28 de julho de 2013

[FANGIRL 101] Verbete da vez: FANGIRL


Novidade no Crossover! Estamos estreando a coluna Fangirl 101, que tem como intuito trazer a nossos visitantes um guia básico para ajudá-los a entender o que diabos fangirls estão mesmo querendo dizer. Quem é usuário do Tumblr com certeza pelo menos uma vez na vida já se deparou com os verbetes que darão as caras nesta coluna, mas nem todo mundo sabe o que eles realmente significam. Com esse fim de utilidade pública, o Crossover estará dispondo de forma bem simples e organizada um glossário para introduzir os “leigos” no fantástico mundo de fangirls. Alguém interessado?



Primeiramente, é importante deixar três coisas bem claras:

▫ Todas as conceituações e exemplificações deste dicionário foram elaboradas exclusivamente pela autora da postagem – Nah Dias (fangirl há 9 anos, lvl Chuck Norris) – a partir de pesquisas e interpretações próprias. Nada foi copiado de outro local e espera-se que nada seja copiado daqui para outro local.
▫ Isto é um dicionário básico, não contém todas as informações, apenas o mais bruto e simples vocabulário para a introdução no universo fangirl. Para um maior aprofundamento, favor se dirigir ao Google e/ou Tumblr.
▫ Os termos aqui descritos são de uso internacional e, por conseguinte, são todos em inglês. Serão trazidos equivalentes em português, mas que não abrangem o significado exato, devido à abstração dos termos explicados. Os interessados a participar do universo fangirl devem respeitar essa questão de comunicação.

Bom, vamos ao que interessa! Mas antes de navegarmos pelo vocabulário fangirl, que tal esclarecermos sucintamente o que é mesmo “fangirl”?

“Fangirl” vem da expressão “fan girl”, que numa tradução bruta significa “garota fã”. É de conhecimento geral que fãs do sexo feminino têm uma tendência maior a ser, digamos, mais intensas quanto aos seus ídolos, e por isso passou-se a usar o termo ‘fangirl’ para categorizar aqueles fãs mais devotos pelo objeto de sua paixão, sejam tais fãs do sexo feminino ou masculino, héteros, gays, bissexuais, panssexuais e etc. Com a expansão do uso do termo, ‘fangirl’ passou a ser considerando também um verbo, representando mais ou menos a ação de surtar com/por/sobre o objeto de sua paixão (que pode ser uma pessoa, um casal, uma série, um filme, um livro, uma banda, enfim, qualquer coisa, ficcional ou não), sendo que “surtar” nesse caso significa algo como manifestar uma intensa, profunda e significativa onda de emoções. Por exemplo, quando alguém diz “I have the habit to fangirl over fictional characters”, essa pessoa quer dizer que tem o hábito de sentir e expressar uma severa crise emocional por personagens fictícios (tradução bruta: “Eu tenho o hábito de surtar com personagens ficcionais”), sendo que essa crise emocional inclui uma infinita gama de sentimentos, como: alegria, expectativa, orgulho, compaixão, empatia, humorada irritação, excitação (sexual ou não), esperança, surpresa, etc etc, mas acima de tudo, amor. Amor incondicional e explícito é o que melhor define ‘fangirl’. Outra expressão derivada deste termo é “fangirling” que acaba por significar a crise emocional em si; por exemplo, “If you don’t feel you’re about to pass out, your fangirling is not good enough” (tradução bruta: “Se você não sente que está prestes a desmaiar, o seu surto não é bom o suficiente”). O ‘fangirling’ é fácil de reconhecer, geralmente é um texto (podendo ser curto ou longo) em caps lock e lesado no quesito pontuação e coerência de semântica. Um fato comprovado é que fangirls são as criaturas mais criativas que já povoaram o planeta Terra.

E então pessoal, gostaram? Ficou claro o que o verbete significa? Acharam interessante? Comentem! Deixem suas opiniões, sugestões e/ou dúvidas! :)


6 comentários:

  1. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Adorei, Nah! Muito bom!!!

    ResponderExcluir
  2. Parabéns Nah! Eu adorei. A idéia é bastante criativa e inteligente, sua explicação foi fantástica. Essa coluna servirá para pessoas como eu kkkk
    Novamente: Adorei!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. nossa, que comentário ilustre! haha muitíssimo obrigada, amr *-----* fico feliz que vc tenha gostado e que a coluna lhe seja útil! HAUAH brigada de novo :) bj, love u!

      Excluir
  3. Fangirling com essa nova coluna do Crossover! Muito bom!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. kkkkkk já entrou no clima, gostei de ver! \o/ brigada!

      Excluir